Clara, Purki and I went to a sushi restaurant where they hold, every Tuesdays and Wednesdays, "sushi in abundance", that means: you pay and you can have as much food as your lovely stomach can handle; in Portuguese we use a little cute [this is ironic] word called rodízio, and of course it's untranslatable. We have rodízios for everything - barbecue, pizza, ice cream, sushi etc.
I didn't have money of course, nor Clara, just Purki. So we decided to order one rodízio for three. That obviously isn't allowed, so we were outlaws for a night. What's so special about this report? Nothing... just little nice things you can only do with friends.
[Song: Sensitized - Kylie Minogue]
1 comment:
Woodstock,
Tudo bem? Obrigado pelo link para o Tecla SAP :: Dicas de inglês. Você poderia, por favor, usar nosso novo endereço: http://www.teclasap.com.br/blog/2006/11/22/artigo-barbecue-in-abundance/ ? Obrigado!
Abraços
Post a Comment